.MTQ3NzA.MTEwMzY — razlika između izmena

Izvor: Препис
Idi na: navigaciju, pretragu
(Направљена страница са: „ка̑ва, е, acc. sing. ка̑у f. – 1) кафа: Ка̑ва је исти̏на црна ама је бе̏ја образ [Кафа је …“)
 
Red 1: Red 1:
ка̑ва, е, acc. sing. ка̑у f. – 1) кафа: Ка̑ва је исти̏на црна ама је бе̏ја образ [Кафа је истина црна, али је образ бео] (н. посл.) т.ј. човек се не постиди пред гостом ако може да га послужи кафом и тако остане бела образа; – Прођи да попијемо јену кау; – 2) Радња у којој се кува и продаје кафа како у њој самој тако и разношењем скуване кафе по дућанима у чаршији. Сем кафе у тим радњама се кува и продаје још и шербет и чај, а продаје се и ратлук. Алкохолна пића и јела не служе се. У њима се скупљао свет, највећим делом Турци, да се карта и игра таблу, коју види. Овакве радње су држали искључиво Турци.
+
ка̑ва, е, acc. sing. ка̑у f. – 1) кафа: Ка̑ва је исти̏на црна ама је бе̏ја образ (н. посл.) т.ј. човек се не постиди пред гостом ако може да га послужи кафом и тако остане бела образа; – Прођи да попијемо јену кау; – 2) Радња у којој се кува и продаје кафа како у њој самој тако и разношењем скуване кафе по дућанима у чаршији. Сем кафе у тим радњама се кува и продаје још и шербет и чај, а продаје се и ратлук. Алкохолна пића и јела не служе се. У њима се скупљао свет, највећим делом Турци, да се карта и игра таблу, коју види. Овакве радње су држали искључиво Турци.
 
 
 
Етим. Ел. Реч. I, 268
 
Етим. Ел. Реч. I, 268

Izmena od 16. decembar 2014. u 14:44

kȃva, e, acc. sing. kȃu f. – 1) kafa: Kȃva je istȉna crna ama je bȅja obraz (n. posl.) t.j. čovek se ne postidi pred gostom ako može da ga posluži kafom i tako ostane bela obraza; – Prođi da popijemo jenu kau; – 2) Radnja u kojoj se kuva i prodaje kafa kako u njoj samoj tako i raznošenjem skuvane kafe po dućanima u čaršiji. Sem kafe u tim radnjama se kuva i prodaje još i šerbet i čaj, a prodaje se i ratluk. Alkoholna pića i jela ne služe se. U njima se skupljao svet, najvećim delom Turci, da se karta i igra tablu, koju vidi. Ovakve radnje su držali isključivo Turci.

Etim. El. Reč. I, 268